耳朵式翻译:它们是如何工作的?最好的是什么?

发表于
斯洛伐克英格兰比分3D Insider是广告支持并从销售和其他方式中从点击次点击,佣金中获得资金。

即时通用翻译人员一直是科幻小说主题,只要流派已经存在。毕竟,人类将如何与外星人沟通,说明一个虚构的语言?这些翻译人员不仅要识别任何类型的语言,而且还需要足够小,便携,以适应我们的柔软的英雄。

在过去的几年里,科技的进步让我们离科幻小说中的现实又近了一步。耳塞翻译器现在流行吗?它们的工作效果如何?你现在能买到的最好的是什么?

耳塞翻译器是如何工作的?

对于耳内翻译被视为成功的产品,它必须满足三种条件:准确,提供实时翻译,并便于便携式。这意味着它必须提供更快更容易的替代方案,以便来回通过翻译应用程序的历史悠久的传统。

耳内翻译究竟是如何工作的?该过程的具体细节可能因不同产品而异(并且可以完全跳过一些步骤),但基本面基本相同。所有IN-EAR翻译器使用此步骤处理数据:

1.输入调理

与任何依赖于口头命令的软件一样,耳内翻译需要能够过滤掉环境噪声并隔离用户的语音。此功能需要精制,以便耳内翻译并未最终拾取每个随机旁观者的单词。耳机翻译如何实现噪声过滤取决于制造商。

2.语言认可

在耳机翻译通过其翻译算法来处理单词和短语之前,它需要能够识别用户的原始语言。这是语言翻译的最关键步骤之一,因为它需要即时发生,以确保没有错过的单词。当涉及类似探测语言时,语言之间的差异可能尤其困难,例如斯拉夫语言。

3.语音识别

与任何语音识别设备一样,入耳翻译器将记录下来的单词转换成音素,然后重新组合,以查找软件所识别的单词。该功能需要跨不同的口音和发音工作。在出现语法错误和对话空白的情况下,软件必须足够“聪明”来填补空白或做出适当的纠正。

4.语言处理

每一个翻译软件的核心,一个好的入耳翻译器的语言处理算法不只是逐字翻译短语。它需要考虑语境和语法,以形成一个有意义的翻译短语或句子,保留原文的意图。这是一个非常复杂的操作,通常依赖于一个机器学习过程,该过程使用一个包含原始语言和翻译语言常用短语和句子的数据库。

5.语音合成

该过程的最后一步,这一步将翻译的短语或句子转换成音频输出。现代译者的目标是让音频输出的声音尽可能自然,这是通过收集人们正确发音某些单词或音素的录音来实现的。

入耳翻译技术的局限性是什么?

尽管在过去几年内获得了极具竞争力的耳机推动,但该技术仍然远非完美。

1.有限的语言数据库

在全球范围内拥有6000多种语言,甚至没有单语翻译平台,甚至是“普遍”。甚至是谷歌这样的大型技术公司,只能识别和翻译100个预先确定的语言。此数字相对较高,较小的品牌将其数据库限制在最常见语言的40到60之间。如果您要去世界上最偏远的地区,请不要指望您的耳机翻译帮助您。

2.只能单向

任何翻译技术的耀眼局限性就是它只能单向工作。如果您有一个耳机翻译,您可能会理解您正在谈论的人是说的,但反向不会发生。可能的结果是您将把您的耳内翻译传递给另一个人,类似于通过翻译应用程序的手机。

如果两个人都有内耳翻译,只有说不同语言的人之间的真正双向对话将是可能的。现在,这感觉就像一个不太可能发生的场景。

现在最好的入耳翻译是什么?

1.Google PixelBuds.

Google PixelBuds.

从谷歌的PixelBuds开始,从今天可用的最高调的内耳翻译似乎开始它似乎很明显。这款产品于2017年在第一次宣布时创造了很多嗡嗡声。虽然炒作从那时起,PixelBuds仍然是市场中的领导者之一,仍然在努力找到它的基础。

PixelBuds最大的优势是依托成熟的谷歌翻译平台进行语言识别和翻译。谷歌翻译是一个免费的应用程序,几乎每个人的手机上都有。如果PixelBuds已经和你的手机配对,你所需要做的就是让谷歌翻译起来,说出“Ok谷歌,帮我说....”的语音提示,指定要翻译成哪种语言。

Earbuds的集成麦克风将拿起您的单词,将它们发送到手机上的翻译应用程序,然后可以显示或播放翻译短语的音频。它可以双向工作,虽然,这个过程并不是那么顺利。你说话的人可以用手机说话,你会通过PixelBud来听到翻译的音频。

虽然这对双向对话非常有效,但它经常被认为即使没有PixelBuds也会工作几乎没有。不仅仅是什么,这是一个证明谷歌翻译移动应用程序有效且易于使用。

当然,谷歌PixelBuds可以像任何其他耳塞一样使用。无论您是在收听播客还是喜爱的播放列表,您都可以在一次充电时在PixelBud上获得最多5小时的持续聆听时间。您还可以使用标准'嘿Google'提示通过PixelBud访问Google助手。

虽然Google PixelBuds提供了当今市场上最新的实时翻译体验之一,但它仍然存在某些方面,这不是如此令人信服。然而,如果您真的希望便于英式翻译提供,它们仍然是一个很好的购买。关于PixelBuds的另一个好事是它不昂贵。

2.布拉吉Dash职业

布拉吉Dash职业

Bragi Dash Pro并不是作为入耳翻译来推销的。作为一款无绳耳机,它已经是一款优秀的产品,具有良好的降噪和直通功能。它们在锻炼时足够舒适和安全。

如果您打算使用Bragi Dash Pro作为IN-EAR翻译,您首先需要在手机上下载ITRANSLATE应用程序。这是Bragi Dash Pro的最大批评 - 您需要支付每月订阅以使用ITRANSLATE应用程序。由于In-Ear In-Earl Translation是您每天需要的东西,甚至通常间隔都是需要的,因此每月订阅的概念(而不是一次性付款)似乎是不明智的。它还与此事实相比,已经免费提供了许多翻译资源。

旁边,iTranslate应用程序的性能如何?同样,在两个人之间谈论不同语言之间的双向对话只能无缝地发生,如果其中两者都有布拉格·划线折叠。否则,该过程看起来非常相似,它与Google PixelBuds如何完成。穿着布拉加Dash Pro的人说话,电话转换并播放音频,而另一个人在手机中讲话,以便在耳塞上听到翻译的短语。它仍然是一个尴尬的过程,Bragi Dash Pro没有提供新的解决方案。

在翻译质量方面,iTranslate应用表现非常好。可能有一些语法和语法问题,但没有什么严重到不能理解的信息。iTranslate应用程序也可以作为独立应用程序使用,无需使用Bragi Dash Pro耳机。

3.Waverly Labs先导翻译耳机

Waverly Labs先导翻译耳机

尽管不是由一家名为谷歌的公司开发的,Waverly Labs还是通过Indiegogo筹集了500万美元,用于开发他们的试运行式耳塞翻译器。有这么多的承诺,人们对这款产品的期望之高是可以理解的。在大多数情况下,飞行员并没有让人失望。这些耳塞看起来很棒,提供了不同的工作流程,并且有良好的翻译功能。

与其他条目列表中,实时翻译使用飞行员只能通过同伴飞行员速度翻译手机应用程序,数据库的语言是很小的,只有15种语言和42方言支持——但我们期望它成为飞行员获得更多的用户。

翻译功能在两种模式中的任何一种中工作:侦听或对话。在倾听模式中,您需要做的就是收听来自与您交谈的人的翻译短语。这是一种简单,简单的功能,从其他内耳译者中飙些。

导频转换器的真正亮点是对话模式。在这种模式下,两个人可以共享一对飞行员耳塞,以促进双向对话。它还需要两部手机,其中两者都有飞行员速度翻译应用程序。一部手机将配对右耳塞,而另一个手机将配对左耳耳塞。使用这种模式,两个人都可以用他们的母语谈话,并可以通过耳塞从另一个人中听到翻译的短语。

虽然这个工作流呈现了一些不同的东西,并且肯定是创新的,但它需要的时间设置可能是其广泛使用的最大障碍。在另一个人的手机上安装应用和配对耳机之间,你可能需要几分钟才能开始说话。还有一个事实是,分享耳塞并不是人们通常会做的事情。无论是出于卫生和安全方面的考虑,我们可以想象,许多人并不急于与陌生人分享他们的耳塞。

总之,布拉格已开发出完全翻译的谈话的新工作流程是一项欢迎创新。在某些情况下,它可能有效。它只需要参与各方的一点耐心。虽然它具有其缺点,但它仍然是正确的方向的一步。

最终的想法

随着耳内翻译的加热市场,科幻虚构之间的时间问题可能是一个现实。耳内翻译有可能破坏语言障碍,这对于世界上每个国家和国籍来说只能是一件好事。人们可以在任何地方旅行并与任何人进行业务,而无需受到语言差异的阻碍。

在过去的几年里,大量的入耳翻译器产品被开发和发布。由于一些问题,它还没有流行起来。技术并不完美,工作流程还需要改进。然而,这种技术的巨大价值实际上保证了公司将继续为其改进而努力。当那一天到来时,我们将排在第一个。